MeiTai 发表于 2022-6-2 18:49:16

土耳其正式向联合国要求改名 免与火鸡混淆


土耳其正式向联合国要求改名 免与“火鸡”混淆


土耳其外交部长恰武什奥卢周三(6月1日)在社交媒体上宣布,他已向联合国发出信函,要求将土耳其的外文名称注册为“Türkiye”,以后不再使用“Turkey”。

恰武什奥卢在推特上说:“在总统埃尔多安的领导下,为提高土耳其品牌价值而发起的进程已经有了结果。我今天向联合国秘书长递交了信函,在联合国将我们国家的外文名称注册为‘Türkiye’。”

早在去年12月4日,埃尔多安就颁布了总统令要求改名,将土耳其的官方英文名称从Turkey更改为Türkiye。土方也要求在各种活动和通信中,包括在与其他国家、国际机构和组织的正式关系中使用新国名。

埃尔多安认为新名字“Türkiye”能“以最佳方式代表土耳其民族的文化、文明和价值观”。土耳其总统府通讯局局长阿尔顿说,更改英语国名是土耳其政府为加强国家品牌推广采取的重要步骤。

Türkiye是Turkey对应的土耳其语。据说,土耳其这么做是为了避免联想,因为Turkey在英文中,还有火鸡的意思,甚至在剑桥词典中被定义为“严重失败的东西”或“愚蠢的人”。

英国外交政策研究所研究员塞利姆·科鲁说:“与火鸡的联系确实让埃尔多安政府感到恼火。鉴于政府对国家形象的敏感性以及对民族主义言论的喜爱,这并不奇怪。”《英国周刊》认为,这是土耳其的品牌重塑,土耳其政府将放弃已经使用了100年的英文名称。这项举措也意在“缓解以英语为主的外交格局”。

目前联合国方面尚未回应。有媒体早前认为,土耳其的改名要求也许不会一帆风顺,因为英语里没有拉丁字母,这会给相关国际机构更改注册名称带来困难。

联合早报

MeiTai 发表于 2022-6-3 13:23:18


BBC消息,联合国宣布土耳其在联合国注册的国名由“Turkey”变为“Türkiye”。

总统埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)说,“Türkiye是代表和体现土耳其民族文化、文明和价值的最好词语。”

土耳其广播电视公司国际频道(TRT)曾报导修改名称是因为“Turkey”常被跟圣诞节、新年及感恩节的传统食物火鸡扯上关系。

页: [1]
查看完整版本: 土耳其正式向联合国要求改名 免与火鸡混淆